С любимыми не расслабляйтесь!..
Продаж квитків на подію завершено.
Джин Керр
Переклад з англійської Ігоря Шагіна
Сімейна комедія за п'єсою «Випадковий дотик»
Вистава на дві дії
Прем'єра відбулася 30 квітня 2014
Тривалість вистави 2 год.
Це повна гумору історія про сивину в бороду... про кризу сімейних відносин та почуття, що раптово нахлинули, про прозріння та тихі домашні радощі, в яких, іноді, й полягає щастя. Але насамперед – про любов, яка буває смішною й трагічною, вигаданою й справжньої, продажною й сором’язливою, а для когось – вже й пізньою.
Тихе життя благополучного сімейства порушується несподіваним зізнанням університетського викладача Джеффа Купера своїй дружині Кеті у його найніжніших почуттях ... до юної студентки Елсі. Відчайдушні спроби дружини повернути чоловіка набувають непередбаченого повороту, коли в гості приїжджає їх старший син Стів зі своєю спокусливою та позбавленою комплексів подругою Феліцією... У батька сімейства, що страждав від платонічних почуттів, несподівано прокидається рішучість «героя-коханця». Але іскорці пристрасті, на щастя, не судилося перерости в руйнівне багаття ...
Про автора:
Джин Керр (1923-2003) - американська письменниця і драматург, дружина відомого в Нью-Йорку театрального критика Вальтера Керра і мати шістьох дітей – автор популярних бродвейських комедій та численних гумористичних оповідань, написаних, як правило, про свою сім'ю, які пізніше увійшли до збірки «Будь ласка, не їжте маргаритки». Книга вийшла в 1957 році й стала національним бестселером. Згодом (1965-1967) по ній був знятий один з найвідоміших в Америці телевізійних серіалів.
Численні цитати з творів Джин Керр стали популярними сьогодні афоризмами. І навіть напис на судах ВМФ США «Якщо ви спокійні, коли всі навколо втрачають голову, можливо, ви недооцінюєте серйозність ситуації» приписується авторству цієї непересічної жінки.
Спектакль поставлений за п'єсою «Finishing Touches», що була написана Джин Керр у 1973 році. У російському перекладі п'єса отримала назву «Випадковий дотик».
Дійові особи та виконавці:
Джефф Купер, викладач літератури в університеті - засл. артист України Сергій СОЛОДОВ, засл. артист Росії Петро МИРОНОВ
Кеті, його дружина - засл. артистка України Світлана ЗОЛОТЬКО, засл. артистка України Ксенія НІКОЛАЄВА
Стів, їх старший син, студент - Володимир КАНІВЕЦЬ, Валентин ТОМУСЯК
Кевін, їх молодший син, школяр - Михайло ДОСЕНКО, Антон ВАХЛІОВСЬКИЙ
Феліція, дівчина Стіва - Тамара АНТРОПОВА
Елсі, студентка - Оксана ЛАВРИК, Юлія ПЕРШУТА
Фред Уїттен, професор, один Джеффа - Юрій ЛИТВИН
Режисер - Валерія АЙДІНА
Сценографія - Олег ЛУНЬОВ, Валерія АЙДІНА
Художник по костюмах - Кристина КОРАБЕЛЬНИКОВА
Музичне рішення - Олександр КУРІЙ
Художник по світлу - Тетяна КИСЛИЦЬКА
Керівник постановки - нар. артист України, нар. артист Росії Едуард МИТНИЦЬКИЙ