Щелкунчик (Студия Светланы Антиповой)
Продолжительность:
2 години |
Продаж квитків на подію завершено.
Балет Петра Чайковского.
Пётр Чайковский.
Балет-феерия в 2-х действиях.
Либретто Мариуса Петипа по мотивам сказки Эрнста Гофмана «Щелкунчик и мышиный король» в редакции Сергея Кочергина.
Длительность спектакля с учётом антракта: 1 час 40 минут.
Хореограф-постановщик - Сергей Кочергин.
Художник-постановщик - Анна Юрко.
Художник по костюмам - Марина Подольская.
Художники-декораторы - Федор Кравчик, Сергей Басок.
Художественный руководитель постановки - заслуженная артистка Украины Светлана Антипова.
Премьера состоялась 31 декабря 2012 года.
Используется фонограмма.
В спектакле принимают участие воспитанники балетной студии заслуженной артистки Украины Светланы Антиповой и артисты балета Одесского Национального академического театра оперы и балета.
Действие І Картина первая:
Много лет назад в канун Рождества в маленьком немецком городке произошла удивительная история. Искрящийся снег, даря сказочное настроение всем горожанам, покрыл крыши зданий, яркие витрины магазинов и раскидистые ветви елей. В предвкушении новогоднего чуда жители спешили домой с подарками, накрывали праздничные столы и с нетерпением ожидали гостей. В тот вечер уютный домик семьи Штальбаумов наполнился звонким смехом друзей, музыкой и танцами. Роскошно украшенная, сияющая огоньками елка особенно радовала детей Штальбаумов – Машу и Фрица.
В разгар торжества появился загадочный гость в костюме волшебника, и одним мановением руки оживил игрушки. Повинуясь Мастеру, куклы начинали танцевать. Дети узнали в незнакомце своего крестного, кукольных дел мастера – Дроссельмейера. Маша с радостью приняла подарок крестного – забавную и нелепую куклу Щелкунчик. Это не просто кукла, - он был устроен так, что мог раскалывать орехи. Игра со Щелкунчиком все больше увлекала Машу, ей уже казалось, что это вовсе не игрушка, а живой человечек, пусть и некрасивый, но с нежной и прекрасной душой. Фриц, как все мальчишки начал экспериментировать с механизмом куклы, но в его неумелых руках игрушка, в конце концов, сломалась. Маше стало жаль Щелкунчика. Она уложила полюбившуюся ей куклу спать под елку. Праздник закончился, гости станцевали последний танец и разошлись по домам.
Картина вторая:
Феи возвестили о наступлении волшебной рождественской ночи. Маленькой Маше не спалось. Превозмогая страх, девочка возвратилась в комнату с ёлкой, чтобы проведать Щелкунчика. Убаюканная добрыми Феями, Маша уснула, прижимая к себе любимую игрушку. Во сне или наяву девочка увидела, как елка начала светиться таинственным светом, а куклы ожили. Неожиданно из щелей в полу появилась армия мышей во главе со своим Королём. Куклы были в ужасе и смятении. Только находчивость и храбрость Щелкунчика спасли всех: выстроив игрушки, он смело повел их в бой с мышиным войском и одержал победу. И вдруг из уродца Щелкунчик превратился в прекрасного принца. Он пригласил Машу посетить его страну сказок и чудес.
Действие ІІ:
В волшебном хороводе кружились легкие снежинки, устилая путь пушистым снегом к дворцу сладостей Конфитюренбург. Машу и Щелкунчика приветствовали родители принца - Фея Драже и Зефир, а также жители сказочной страны - мороженое, конфеты, карамельки и леденцы. Но вдруг появился Мышиный Король, преследовавший влюбленных Машу и Щелкунчика до самого дворца. Принц вступил с ним в поединок и победил. Начался праздник. Все были счастливы, что подлый Мышиный Король повержен. Ёлка вспыхнула разноцветными огнями, цветы ожили и начали танцевать. Придворные исполнили "вкусные" танцы: испанский – «Шоколад», арабский – «Кофе», китайский – «Чай», русский – «Пряники».
Весь конфетный народ во главе с феей Драже поздравили жениха и невесту – Щелкунчика и Машу с их свадьбой и угостили вкуснейшим тортом.